처 창 와이 저 예 스 리우 광 이 차이
车窗外 这夜色 流光溢彩
차창 밖 이 밤의 경치는 화려하고 아름다워
이 문장은 두 개의 절로 구성되어 있습니다. 첫 번째 절은 '车窗外 这夜色 流光溢彩'로, '车窗外'는 '차창 밖', '这夜色'는 '이 밤의 경치', '流光溢彩'는 '화려하고 아름답다'를 의미합니다. 두 번째 절은 '别忘了 闭上眼 才算醒来'로, '别忘了'는 '잊지 말고', '闭上眼'는 '눈을 감아야', '才算醒来'는 '비로소 깨어날 수 있다'를 의미합니다. 전체적으로 밤의 아름다운 경치를 감상하며 깨어나야 한다는 메시지를 전달합니다.
차의 창문 밖을 가리키는 명사구입니다.
車 수레 거 | 수레 차, 窗 창 창, 外 바깥 외 처 창 와이 车窗外 차창 밖 |
처 창 와이 펑 징 헌 메이
车窗外风景很美。
차창 밖 경치가 아름답다.
|
가까이 있는 대상을 가리키는 지시 대명사입니다.
這 이 저 저 这 이 |
저 슈 헌 요우 취
这书很有趣。
이 책은 재미있다.
|
밤의 풍경을 의미하는 명사입니다.
夜 밤 야, 色 빛 색 예 스 夜色 밤의 경치 |
예 스 젠 메이
夜色真美。
밤의 경치가 정말 아름답다.
|
빛이 흐르고 색채가 넘치는 아름다운 모습을 묘사하는 고사성어입니다.
流 흐를 류, 光 빛 광, 溢 넘칠 일, 彩 채색 채 리우 광 이 차이 流光溢彩 화려하고 아름답다 |
예 완 더 청 스 리우 광 이 차이
夜晚的城市流光溢彩。
밤의 도시는 화려하고 아름답다.
|