총치엔 요우 이거 뉘하이
从前 有一个女孩
옛날에 한 소녀가 있었어
이 문장은 시간을 나타내는 부사 '从前'과 존재를 나타내는 '有' + 수량사 '一个' + 명사 '女孩'로 구성되어 있습니다. '从前'은 '옛날에'라는 의미로, 과거의 시간을 나타냅니다. '有'는 '있다'라는 의미로, 존재를 나타내는 동사입니다. '一个'은 '하나의'라는 의미로, 수량을 나타냅니다. '女孩'은 '소녀'라는 의미로, 사람을 나타내는 명사입니다. 전체적으로 과거에 한 소녀가 있었다는 사실을 전달합니다.
과거의 시간을 나타내는 부사로, '옛날에'라는 의미입니다.
從 좇을 종, 前 앞 전 총치엔 从前 옛날에 |
총치엔, 저리 스 이펜 선린
从前,这里是一片森林。
옛날에, 여기는 숲이었다.
|
존재를 나타내는 동사로, '있다'라는 의미입니다.
有 있을 유 요우 有 있다 |
주어즈 상 요우 이번 슈
桌子上有一本书。
책상 위에 책이 있다.
|
수량을 나타내는 수량사로, '하나의'라는 의미입니다.
一 한 일, 個 낱 개 이거 一个 하나의 |
워 요우 이거 핑궈
我有一个苹果。
나는 사과 하나가 있다.
|
사람을 나타내는 명사로, '소녀'라는 의미입니다.
女 계집 녀, 孩 어린아이 해 뉘하이 女孩 소녀 |
나거 뉘하이 헌 피아오량
那个女孩很漂亮。
그 소녀는 아주 예뻐.
|