얼지 하이 보팡저 총치엔 더 거
耳机还播放着从前的歌
이어폰은 여전히 옛날 노래를 틀고 있다
이 문장은 주어(耳机) + 부사(还) + 동사(播放着) + 목적어(从前的歌)로 구성되어 있습니다. '耳机'는 '이어폰', '还'는 '여전히', '播放着'는 '틀고 있다', '从前的歌'는 '옛날 노래'를 의미합니다. 전체적으로 이어폰이 여전히 옛날 노래를 틀고 있다는 상황을 표현합니다.
귀에 착용하여 소리를 듣는 기기를 의미하는 명사입니다.
耳 귀 이, 机 책상 궤 얼지 耳机 이어폰 |
워 다이저 얼지 팅 인위에
我戴着耳机听音乐。
나는 이어폰을 끼고 음악을 듣는다.
|
어떤 상태가 계속 유지되고 있음을 나타내는 부사입니다.
還 돌아올 환 하이 还 여전히 |
타 하이 자이 젤리
他还在这里。
그는 여전히 여기에 있다.
|
음악이나 영상을 재생하고 있는 상태를 나타내는 동사입니다.
播 뿌릴 파, 放 놓을 방, 着 붙을 착 보팡저 播放着 틀고 있다 |
보팡 播放 재생하다 디엔스 정자이 보팡 신원
电视正在播放新闻。
TV에서 뉴스를 틀고 있다.
|
과거의 시간을 나타내는 명사입니다.
從 좇을 종, 前 앞 전 총치엔 从前 옛날 |
총치엔 요우 추오 산
从前有座山。
옛날에 산이 하나 있었다.
|
소유나 속성을 나타내는 조사입니다.
的 과녁 적 더 的 ~의 |
저 스 워 더 슈
这是我的书。
이것은 나의 책이다.
|
음악을 통해 표현되는 예술 작품을 의미하는 명사입니다.
歌 노래 가 거 歌 노래 |
타 창러 이 서우 거
她唱了一首歌。
그녀는 노래 한 곡을 불렀다.
|