메이 추오 워 지우 스 나 거 훈 단
没错我就是那个混蛋
맞아, 바로 내가 그 나쁜 놈이야
이 문장은 주어(我) + 부사(就是) + 목적어(那个混蛋)로 구성되어 있습니다. '没错'는 '맞다'라는 의미로, 화자의 확신을 나타냅니다. '我'는 '나'를 의미하며, '就是'는 '바로 ~이다'라는 의미로, '那个混蛋'은 '그 나쁜 놈'을 의미합니다. 전체적으로 화자가 자신이 나쁜 사람임을 인정하는 내용입니다.
'틀림없다', '확실히 맞다'라는 의미로, 화자의 확신을 나타내는 표현입니다.
没 빠질 몰, 錯 어긋날 착 메이 추오 没错 맞다 |
메이 추오, 저 지우 스 다 안
没错,这就是答案。
맞아, 이것이 정답이야.
|
1인칭 단수 주어로, 말을 하고 있는 사람 자체를 이야기할 때 사용됩니다.
我 나 아 워 我 나 |
워 스 쉬에 셩
我是学生。
나는 학생이야.
|
'바로 ~이다'라는 의미로, 특정 대상을 강조할 때 사용하는 표현입니다.
就 나아갈 취, 是 이/옳을 시 지우 스 就是 바로 ~이다 |
타 지우 스 워 슈어 더 나 거 런
他就是我说的那个人。
그가 바로 내가 말한 그 사람이야.
|
특정 대상을 가리킬 때 사용하는 지시 대명사입니다.
那 어찌 나, 個 낱 개 나 거 那个 그 |
나 거 뉘 하이 헌 피아오 리앙
那个女孩很漂亮。
그 여자아이는 아주 예뻐.
|
'나쁜 사람', '못된 놈'이라는 의미로, 비난의 뜻을 담고 있는 명사입니다.
混 섞을 혼, 蛋 새알 단 훈 단 混蛋 나쁜 놈 |
타 스 거 훈 단
他是个混蛋。
그는 나쁜 놈이야.
|